-
1 skora/gera mark
-
2 метка на заготовке спичечной коробки
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > метка на заготовке спичечной коробки
-
3 задир
score mark, scar, score, scoring, guide scratch, scuffing, siezing, ( на поверхности) tearРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > задир
-
4 segnare
( marcare) mark( annotare) note downsports scoresegnare a dito qualcuno point someone out, point to someonesentirsi segnato a dita feel the finger pointed at youha segnato due gol he scored two goals* * *segnare v.tr.1 to mark; ( col marchio) to brand: aveva segnato alcuni passi del libro, he had marked a few passages in the book; ha segnato gli errori in rosso, he has marked the mistakes in red; segnare un itinerario sulla mappa, to mark a route on the map; segnare il bestiame, to brand the cattle; (comm.) segnare i colli, to mark the packages // esperienze che segnano, experiences that leave their mark2 ( graffiare) to scratch; to mark: non segnare il banco!, don't scratch the desk!3 ( prendere nota di) to write* down, to note (down); ( registrare) to enter: ha segnato le cose da ricordare, he wrote down the things to be remembered; segna l'ora dell'appuntamento, note down the time of the appointment; ti sei segnato l'indirizzo?, have you written down the address?; segnare i punti, ( al gioco) to keep the score; il caffè lo paga o glielo segno sul conto?, are you going to pay for the coffee, or shall I mark it up?; segnare il prezzo delle merci, to mark the prices of (o to price) the goods; segnare le spese, to keep a record of (o to write down) one's expenses; (amm.) segnare una somma a debito, a credito di qlcu., to debit, to credit s.o. with a sum; segnare le entrate e le uscite, to enter (o to record) income and expenditure // segnare nella mente, to impress on one's memory4 ( indicare) to mark, to indicate, to show*; ( col dito) to point at (s.o., sthg.): il contatore segna..., the meter reads...; l'orologio segna le ore, the clock tells the time; l'orologio segna le tre, the clock says three o'clock; la campanella segna l'inizio della lezione, the bell marks the beginning of the lesson; la manifestazione segnò l'inizio della rivolta, the demonstration marked the beginning of the revolt; il ruscello segna i limiti della nostra proprietà, the stream marks the boundary of our property; il punto preciso è segnato sulla carta, the exact point is shown on the map; il termometro segna 10 gradi, the thermometer registers (o stands at) 10 degrees // segnare qlcu. a dito, (fig.) to point (one's finger) at s.o.* * *[seɲ'ɲare]1. vtsegnare il passo Mil (anche) fig — to mark time
2) (annotare) to make a note of, jot down, note3) (indicare) to show, indicate, markquella lancetta serve a segnare le ore — that hand shows o indicates the hours
4) Sport to scoresegnare di testa Calcio — to score with a header
2. vr (segnarsi)Rel to cross o.s., make the sign of the cross* * *[seɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) to mark out [area, limite]segnare con una croce — to put a cross against [nome, voce di un elenco]
2) (dare il segnale di) to signal, to mark [inizio, fine]segnare la ripresa delle ostilità — to mark o signal the renewal of hostilities
3) (lasciare una traccia su) [persona, colpo] to mark [corpo, oggetto]4) (influenzare) [avvenimento, dramma, opera] to mark, to leave* its mark on [persona, epoca]5) (scrivere) to mark [ prezzo]; (annotare) to make* a note of, to record, to write* [sth.] downho dimenticato di segnare la data sull'agenda — I forgot to enter o put the date in my diary
lo segni sul mio conto — put it down to my account o on my bill
6) (indicare) [ orologio] to tell*, to say* [ ora]; [ strumenti] to record, to show* [pressione, temperatura]; mus. to mark, to beat* [ tempo]il termometro segna 35°C — the thermometer reads 35 degrees
7) sport to score [goal, meta, canestro, punti]8) gerg. to mark [ carte]9) mil.segnare il passo — to mark time (anche fig.)
10) (far risaltare) to hug, to show* up2.* * *segnare/seŋ'ŋare/ [1]1 to mark out [area, limite]; segnare con una croce to put a cross against [nome, voce di un elenco]2 (dare il segnale di) to signal, to mark [inizio, fine]; segnare la ripresa delle ostilità to mark o signal the renewal of hostilities3 (lasciare una traccia su) [persona, colpo] to mark [corpo, oggetto]4 (influenzare) [avvenimento, dramma, opera] to mark, to leave* its mark on [persona, epoca]5 (scrivere) to mark [ prezzo]; (annotare) to make* a note of, to record, to write* [sth.] down; ho dimenticato di segnare la data sull'agenda I forgot to enter o put the date in my diary; lo segni sul mio conto put it down to my account o on my bill; segnare gli (studenti) assenti to mark students absent6 (indicare) [ orologio] to tell*, to say* [ ora]; [ strumenti] to record, to show* [pressione, temperatura]; mus. to mark, to beat* [ tempo]; il mio orologio segna le tre by my watch it's three o'clock; il termometro segna 35°C the thermometer reads 35 degrees; la lancetta segnava 60 km orari the speedometer was at 60 kph7 sport to score [goal, meta, canestro, punti]8 gerg. to mark [ carte]10 (far risaltare) to hug, to show* up; quell'abito ti segna troppo that dress fits you too tightlyII segnarsi verbo pronominalerelig. to cross oneself. -
5 segnare
[seɲ'ɲare]1. vtsegnare il passo Mil (anche) fig — to mark time
2) (annotare) to make a note of, jot down, note3) (indicare) to show, indicate, markquella lancetta serve a segnare le ore — that hand shows o indicates the hours
4) Sport to scoresegnare di testa Calcio — to score with a header
2. vr (segnarsi)Rel to cross o.s., make the sign of the cross -
6 puntaje
m.score, mark.* * *SM LAm score* * *masculino (AmL) scoresacó el puntaje más alto de la clase — she got the highest grades (AmE) o (BrE) marks in the class
* * *masculino (AmL) scoresacó el puntaje más alto de la clase — she got the highest grades (AmE) o (BrE) marks in the class
* * *( AmL)su canción obtuvo el puntaje más bajo del certamen her song was given the lowest score in the contestel puntaje logrado en cada prueba del decatlón the points scored in each event of the decathlon* * *
puntaje sustantivo masculino (AmL) (en competencia, prueba) score;
( Educ) grades (pl) (AmE), marks (BrE)
' puntaje' also found in these entries:
English:
score
* * *puntaje nfAm [calificación] mark, US grade; [en concursos, competiciones] score -
7 calificación
f.grade, evaluation, score, mark.* * *1 (gen) qualification2 (nota) mark\libro de calificaciones school report* * *SF1) (Escol etc) grade, mark2) [de una película] rating, certificatela película recibió la calificación X — the film was awarded an X certificate, the film was X-rated
3) (=descripción) description4) (=posición) rating, standing* * *1) (Educ) grade (AmE), mark (BrE)2)a) ( descripción) descriptionb) ( de película) rating* * *= grade.Ex. The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.----* calificación del curso = course grade.* * *1) (Educ) grade (AmE), mark (BrE)2)a) ( descripción) descriptionb) ( de película) rating* * *= grade.Ex: The public library's sole reason for being is to help people get along in the world, to help school children get better grades, to help preachers write better sermons that will keep the congregation awake, to help newspapermen find facts.
* calificación del curso = course grade.* * *boletín de calificaciones school report, reportB1 (descripción) description2 (de una película) rating, certificate* * *
calificación sustantivo femenino
calificación sustantivo femenino
1 qualification
2 Educ mark
' calificación' also found in these entries:
Spanish:
bajo
- deficiente
- nota
- obtener
- papeleta
- regular
- sacar
English:
GPA
* * *calificación nf1. [atribución de cualidades] classification2. [escolar] Br mark, US grade3. Fin ratingcalificación crediticia credit rating;calificación financiera financial rating;calificación de solvencia credit rating* * *f1 description2 EDU grade, Brmark* * *calificación nf, pl - ciones1) nota: grade (for a course)2) : rating, score3) clasificación: qualification, qualifyingronda de calificación: qualifying round* * *calificación n (nota) mark -
8 риска
1) Naval: match mark2) Medicine: (разделительная черта на таблетке) breaking line3) Military: trick (на сетке оптического прибора)4) Engineering: graduation line, hairline, mark, matchmark, scribe, sealing flange5) Pharmacology: (таблетки) tablet score line (break line)6) Automobile industry: guide line7) Metallurgy: mark (напр. шкалы прибора), matchmark (на деталях для правильной установки их при сборке), scratch mark8) Dentistry: marking9) Metrology: graticule line (окуляра)10) Drilling: notch, scribed line12) Automation: groove (дефект проката), guide mark (дефект проката), index line, indexing line, nick, score mark13) Arms production: scribe mark14) Makarov: graduation mark (на шкале), point, tick15) oil&gas: machining mark, tool mark16) Pharmacy: engravure (на таблетке), scoreline (на таблетке) -
9 Riefe
-
10 царапина
2) Medicine: abrasion, excoriation, racoma, scratch mark3) Slang: chalk4) Engineering: furrow, guide mark (дефект слитка непрерывной разливки), mark, nick, notch (от напильника), scratch dislocation (дислокация от царапины), scuff5) Construction: scoring6) Railway term: scuffing7) Metallurgy: end mark, enter mark, flaw (местный дефект поверхности), scratch (дефект листовой стали)8) Polygraphy: runout (на формном цилиндре глубокой печати), slug (на форме или негативе)9) Oil: score10) Cartography: abrasion mark (на фотоматериалах)11) Mechanics: scar12) Perfume: fissure13) Drilling: dinge14) Polymers: mar15) Automation: marring, score mark16) Quality control: pin hole17) Makarov: abrasive, notch (напильником) -
11 вести счёт
1) General subject: chalk up (в игре), keep account of (чему-л.), keep an account, keep count, keep tabs, keep the score, mark up, nick down, score (в игре), keep scoring, keep tab on, keep tabs on3) Engineering: register4) Mathematics: keep track (очков)5) Economy: operate an account (в банке)6) Accounting: maintain an account (напр., в банке; with... - в...)7) Information technology: keep score8) Banking: (в банке) operate an account, manage an account, handle an account9) Business: tally -
12 задир
1) General subject: galling2) Engineering: edge fin, score, scouring, scratch, scratching, scuff, scuffing, tear, tearing (поверхности)3) Automobile industry: burr, tear-resistance test5) Metallurgy: backfin, burr (дефект прессовки), pickup, rubmark, Impact line (дефект поверхности)6) Information technology: burrage (перфокарты)7) Drilling: scoring8) Polymers: seizing9) Automation: furrow, guide scratch, scar, score mark, scratch mark, tear (на поверхности)10) Plastics: fin11) Cables: score (повреждение поверхности), tearing (up) (повреждение поверхности), tearing up (повреждение поверхности)12) General subject: burring, score (зеркала цилиндра)13) Makarov: gall (небольшой участок, с которого в результате эрозии или земляных работ был удалён слой почвы), seizure, siezing -
13 риска
( дефект проката) groove, graduation line, index line, guide mark, score mark, mark, nick, notchРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > риска
-
14 puan
n. point, score, mark, button, spot* * *1. point 2. score (n.) -
15 işaretlemek
v. mark, sign, note, tick, tick off, score* * *mark -
16 контрольная метка на заготовке спичечной коробки
Forestry: score markУниверсальный русско-английский словарь > контрольная метка на заготовке спичечной коробки
-
17 линия сгиба
1) Aviation: fold line -
18 следы задира
Engineering: score mark -
19 Riefe
-
20 царапина
mar, score mark, marring, scar, scratchРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > царапина
См. также в других словарях:
Score mark — Линия сгиба (картонной заготовки); Линия сгиба … Краткий толковый словарь по полиграфии
Mark Bin Bakar — is an Indigenous Australian, a musician, comedian and radio announcer based in Broome, in the Kimberley region of Western Australia and is best known for his television character Mary Geddarrdyu or Mary G who hosted a variety show broadcast… … Wikipedia
score — [11] The etymological notion underlying score is of ‘cutting’ – for it is related to English shear. It was borrowed from Old Norse skor, which went back to the same prehistoric Germanic base – *skur , *sker ‘cut’ – that produced shear (not to… … The Hutchinson dictionary of word origins
score — [11] The etymological notion underlying score is of ‘cutting’ – for it is related to English shear. It was borrowed from Old Norse skor, which went back to the same prehistoric Germanic base – *skur , *sker ‘cut’ – that produced shear (not to… … Word origins
Mark Waugh — Personal information Full name Mark Edward Waugh AM Born 2 June 1965 (1965 06 02) (age 46) Canterbury, New South Wales, Australia Nickname Junior Batting style Right hand Bowling style … Wikipedia
Mark Herman and Ronnie Apter — Mark Herman Ronnie Apter Mark Herman and Ronnie Apter translate operas, operettas, and choral works into performable … Wikipedia
Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 … Wikipedia
Mark Ballas — Birth name Mark Alexander Ballas, Jr. Born May 24, 1986 (1986 05 24) (age 25) Houston, Texas, USA Genres Pop/Rock Occupations Singer, dancer, guitar … Wikipedia
Mark Williams (snooker player) — Mark Williams Mark Williams at the 2011 German Masters Born March 21, 1975 (1975 03 21) (age 36) Cwm, Ebbw Vale Sport country … Wikipedia
Mark Woodforde — Mark Woodforde … Wikipédia en Français
score — [skôr] n. [ME < OE scoru < ON skor < IE base * (s)ker , to cut > SHEAR] 1. a) a scratch, mark, incision, etc. [scores made on ice by skates] b) a line drawn or scratched, often to mark a starting point, etc. c) notches made in wood,… … English World dictionary